La carovana Lyrics

“Venghino” nella cruda realtà Dove un lamento inerme mi ha colpito "Sveglia marionette", eccovi qua Sul baratro della mondanità Qui nel fango di una falsa verità Che vende ancora l’oro quando è fogna Dorme il tempo abbandonato alla viltà Del qualunquismo occidental Parto ad inseguire un’utopia Che sguardi affaticati non vedranno Temo che la tua democrazia Col fuoco non porti la libertà Forse è tardi ma sto io correndo via A ricucire i vuoti della vostra ipocrisia Nella mia città la carovana va Portando solidarietà Voi, sognatori fate al caso mio Per fare un santo non ci vuole un dio Solidarietà, io sto correndo qua Per risanare i vuoti della vostra falsità Qui c’è ancora una città Nell’innocenza scivola Ho inseguito una città Tra le rovine di un mondo sommerso Qui c’è ancora una città La mia città Dicono della mia verità Bugiarda, irriverente ed estremista Tutto ma non posso tollerar Se una coscienza è cieca è perché ha smesso di gridar Popoli e città sfracellati via Dal fantasma della guerra e dell’economia Nella mia città io porto umanità A giornate mutilate dalla vostra civiltà Allora Qui c’è ancora una città Nell’innocenza scivola Ho inseguito una città Tra le rovine di un mondo sommerso Qui c’è ancora una città La mia città Voi, sognatori fate al caso mio Per fare un santo non ci vuole un dio Nella mia città io porto umanità A giornate mutilate dalla vostra civiltà Allora Qui c’è ancora una città Nell’innocenza scivola Ho inseguito una città Tra le rovine di un mondo sommerso Qui c’è ancora una città Nell’innocenza scivola Ho inseguito una città La mia città -------------------------------------- -------------------------------------- Acerquense a la cruda realidad donde un inerme lamento me hirió despertad titeres, ya estoy aquí en el abismo de la frivolidad en el barro de una falsa verdad que vende oro aún cuando es barro duerme el tiempoo abandonado a traición del conformismo occidental. Voy a partir siguiendo la utopía que no verán las miradas perezosas temo que vuestra democracia no traiga libertad sin fuego quizás sea tarde pero yo voy corriendo llenando el vacío de vuestra hipocresía por la ciudad va mi caravana ofreciendo solidaridad vosotros soñadores, hacedme caso al santo no lo hace dios solidaridad, vengo corriendo para solucionar el vacío de vuestra falsedad. Aquí hay aún una ciudad que en la inocencia se desliza he seguido a una ciudad entre las ruinas de un mundo hundido aquí hay aún una ciudad mi ciudad. Se dice mi verdad mentirosa, irreverente y extrema y no lo puedo tolerar enmudece la conciencia cuando para de gritar pueblos y ciudades en mil pedazos bajo los fantasmas de la guerra y la economia llevo en mi ciudad la humanidad en los días mutilados de vuestra civilización. -------------------------------------- -------------------------------------- In English THE CARAVAN Welcome ladies and gentleman” to the crude facts where a helpless lament struck me awake you puppets, here you are on the gulf of high society here in the mud of false truth wich still sells gold even when it’s scum time sleeps as is given over to the vilness of western indifference. Off I go to follow a utoia wich tired eyes will never see I fear your democracy will be not freedom with its fire it might be late but I’m running of to fill the void of your hypocrisy The caravan leaves my town/to offer solidarity. All you dreamers take heed a saint is not made by god solitarity, I’m running off to fill the void of your hypocrisy Here is a town still/ sliding in its innocence I followed a town among the ruins of a sunken world Here is a town still my town They say all sorts of things about truth that it’s false, disrespectful and extreme but I cannot stand it a conscience becomes blind when it stops shouting peoples and cities blown away beyond the ghosts of war and economy from my town I offer humanity to the mutilated days of your cicvilisation.