十五時ミステリ ~週末探偵劇より~ Lyrics

koe ni naranai koe o kiki dare mo mitenai mono o miru jūgo-ji misuteri misuteridesu ne soko no anata nante miwakuna home kotoba go fujin no kokoro wa toketa chienowa taikutsu mo shinogeya shinai yobirin nareba mata nazo maikonde shō ga hajimaru dare ga saisho ni yonda no ka shiganai machi no nazo tokiya nankaina hō ga kantan retorikku kagami no kieta messēji kumotta mado no gasu raito jūgo-ji misuteri jūgo-ji misuteri sashidashinin no na mo naki retā nante ikina shōtaijō kagi no nai misshitsu mo tsureta kankei shinema yori shinema teki kuro neko no yō ni matowari tsuku giwaku soshite yōgisha awa no tatanai sōda sui suso no hotsureta kuro gaitō shitteshimaeba tanjunna torikku teki mo mikata mo kamawanai tokenai nazo ni kogareteru jūgo-ji misuteri jūgo-ji misuteri sorosoro ocha ni itashimashō nazo toki shō ga hajimarimasu minasan goran are! dare ga saisho ni yonda no ka shiganai machi no nazo tokiya nankaina hō ga kantan retorikku kagami no kieta messēji kumotta mado no gasu raito jūgo-ji misuteri jūgo-ji misuteri Hearing a voice that shouldn't be there Seeing things that no one has seen The fifteen o'clock mystery You're a mystery, you over there What a bewitching compliment The lady's heart is a wire puzzle I've untangled I can't stand this boredom When the doorbell rings, another mystery dances in And the show begins Who was the first to call The mystery-solving shop in this shoddy town The more difficult it is, the easier the rhetoric The message that disappeared from the mirror The gaslight of the fogged up window The fifteen o'clock mystery The fifteen o'clock mystery A letter without a sender's name What a stylish invitation A locked room without a key, a tangled relationship More movie-like than a movie It coils around us like a black cat, the suspicion And the suspect A carbonated drink with no fizz A black coat with a frayed hem Once you get it, it's a simple trick Enemies or allies, it's all the same to me I yearn for a mystery that I can't solve The fifteen o'clock mystery The fifteen o'clock mystery It's almost time for tea The mystery-solving show is starting now Everyone, bear witness! Who was the first to call The mystery-solving shop in this shoddy town The more difficult it is, the easier the rhetoric The message that disappeared from the mirror The gaslight of the fogged up window The fifteen o'clock mystery The fifteen o'clock mystery